top of page

翻译样本

干扰素药物

 

Streptococcus pneumoniae, or pneumococcus, is a Gram-positive, alpha-hemolytic, facultative anaerobic member of the genus Streptococcus. A significant human pathogenic bacterium, S. pneumoniae was recognized as a major cause of pneumonia in the late 19th century, and is the subject of many humoral immunity studies.

肺炎链球菌(学名:Streptococcus pneumoniae)是一种革兰氏阳性菌,持有a溶血性,厌氧,链球菌属下的一种菌。肺炎链球菌是一种重要的人类致病菌。19世纪晚期的肺炎流行病中,它被认为是引致肺炎的主要病因,亦是体液免疫研究的对象。

 

 

S. pneumoniae resides asymptomatically in the nasopharynx of healthy carriers. The respiratory tract, sinuses, and nasal cavity are the parts of host body that are usually infected. However, in susceptible individuals, such as elderly and immunocompromised people and children, the bacterium may become pathogenic, spread to other locations and cause disease. S. pneumoniae is the main cause of community acquired pneumonia and 

meningitis in children and the elderly, and of septicemia in HIV-infected persons. The methods of transmission include sneezing, coughing, and direct contact with an infected person.

肺炎链球菌寄居在健康人群的鼻咽部,不引起异常症状。肺炎链球菌常常感染宿主的呼吸道,鼻窦和鼻腔部位。老人,儿童和免疫力功能异常者属于易感人群,肺炎链球菌会扩散到其它器官,引发疾病。对于儿童,老人和艾滋病引发败血症患者,肺炎链球菌是社区获得肺炎,脑膜炎的主要致病菌。其传播方式包括:喷嚏,咳嗽,和身体接触。

Despite the name, the organism causes many types of pneumococcal infections other than pneumonia. These invasive pneumococcal diseases include bronchitis, rhinitis, acute sinusitis, otitis media, conjunctivitis, meningitis, bacteremia, sepsis, osteomyelitis, septic arthritis, endocarditis,peritonitis, pericarditis, cellulitis, and brain abscess.

不仅引发肺炎,肺炎链球菌亦会导致不同种类的疾病。这些包括支气管炎,鼻炎,急性鼻窦炎,中耳炎,结膜炎,脑膜炎,菌血症,败血症,骨髓炎,化脓性关节炎,心内膜炎,胸膜炎,心包炎,蜂窝组织炎,和脑脓肿。

 

S. pneumoniae is one of the most common causes of bacterial meningitis in adults and young adults, along with Neisseria meningitidis, and is the leading cause of bacterial meningitis in adults in the USA. It is also one of the top two isolates found in ear infection, otitis media. Pneumococcal pneumonia is more common in the very young and the very old. It also is a major bacterium for invasive diseases like pneumonia and meningitis in South Asian children 12 years of age, though the evidence is of low quality and scarce.

伴随脑膜炎双球菌,肺炎链球菌是一种普遍导致成年人感染细菌性脑膜炎的病菌。它也是美国成年人感染脑膜炎的主要致病菌。中耳炎分离株中曾发现肺炎链球菌。肺炎球菌引致的肺炎在年幼和年长的人中经常出现。它也是导致南亚12岁小孩感染肺炎和脑膜炎的主要致病菌,但相关证据较少。

 

 

S. pneumoniae can be differentiated from Streptococcus viridans, some of which are also alpha-hemolytic, using an optochin test, as S. pneumoniae is optochin-sensitive. S. pneumoniae can also be distinguished based on its sensitivity to lysis by bile, the so-called "bile solubility test". The encapsulated, Gram-positive coccoid bacteria have a distinctive morphology on Gram stain, lancet-shaped diplococci. They have a polysaccharide capsule that acts as a virulence factor for the organism; more than 90 different serotypes 

are known, and these types differ in virulence,prevalence, and extent of drug resistance.

肺炎链球菌和草绿色链球菌有所区别。某些草绿色链球菌也具有甲型溶血性。肺炎链球菌对奥普托欣敏感,所以能透过奥普托辛测试区分它们的不同。胆汁溶解试验也能区分肺炎链球菌类别。被荚膜包裹的革兰氏阳性球状菌拥有独特形态,呈双球针刺状。它们有一个多糖荚膜,是感染宿主器官的毒力因子之一。超过90种血清已被发现,且不同血清具有不同的毒性,繁殖率和耐药性。

 

Hepatitis B is an infectious disease caused by the hepatitis B virus (HBV) which affects the liver. It can cause both acute and chronic infections. Many people have no symptoms during the initial infection. Some develop a rapid onset of sickness with vomiting, yellow skin, feeling tired, dark urine and abdominal pain. Often these symptoms last a few weeks and rarely does the initial infection result in death. It may take 30 to 180 days for 

symptoms to begin. In those who get infected around the time of birth 90% develop chronic hepatitis B while less than 10% of those infected after the age of five do. Most of those with chronic disease have no symptoms; however,cirrhosis and liver cancer may eventually develop. These complications results in the death of 15 to 25% of those with chronic disease.

乙肝(学名:Hepatitis B)是一种传染病,由乙肝病毒(学名:HBV)引起。乙肝病毒感染肝器官,它能引起急性或慢性感染。许多人在感染初期没有症状,另一些人却出现呕吐,皮肤发黄,疲倦乏力,尿黑,腹部疼痛等症状。这些症状一般持续几周,且早期感染很少导致死亡。乙肝病毒感染30-80天后才会出现症状。如果出生时感染乙肝病毒,90%概率会发展为慢性乙肝;如果5岁后感染乙肝病毒,只有不到10%概率发展为慢性乙肝。大多数慢性乙肝患者没有症状,但最终可能导致肝硬化和肝癌。慢性乙肝的并发症导致15%-25%的患者死亡。

 

The virus is transmitted by exposure to infectious blood or body fluids. Infection around the time of birth or from contact with other people's blood during childhood is the most frequent method by which hepatitis B is acquired in areas where the disease is common. In areas where the disease is rare, intravenous drug use and sexual intercourse are the most frequent routes of infection. Other risk factors include working in healthcare, blood transfusions, dialysis, living with an infected person, travel in countries where the infection rate is high, and living in an institution.Tattooing and acupuncture led to a significant number of cases in the 1980s; however, this has become less common with improved sterility. The hepatitis B viruses cannot be spread by holding hands, sharing eating utensils, kissing, hugging, coughing, sneezing, or breastfeeding.The infection can 

be diagnosed 30 to 60 days after exposure. Diagnosis is typically by testing the blood for parts of the virus and for antibodies against the virus.It is one of five known hepatitis viruses: A, B, C, D, and E.

病毒通过血液和体液传播。在乙肝病毒高发区,出生婴儿或接触他人血液的小孩最容易受到感染。在乙肝病毒较少地区,药品注射和性行为是传播主要途径。其它风险因素包括:在卫生机构工作,输血,透析,与患者同居,前往乙肝高发区旅游。在1980年,纹身和针灸导致了较多乙肝病毒感染,消毒卫生改善后,感染概率会降低。握手,共用餐具,接吻,拥抱,咳嗽,喷嚏和母乳均不会传播乙肝病毒。感染乙肝30-60天后才能被检测。检测包括血液和抗体测试。肝病毒有五种: A, B, C, D, 和 E型,乙肝病毒是其中一种。

 

 

The infection has been preventable by vaccination since 1982. Vaccination is recommended by the World Health Organization in the first day of life if possible. Two or three more doses are required at a later time for full effect. This vaccine works about 95% of the time. About 180 countries gave the vaccine as part of national programs as of 2006. It is also recommended that all blood be tested for hepatitis B before transfusion and condoms be used to prevent infection. During an initial infection, care is based on the symptoms that a person has. In those who develop chronic disease antiviral medication such as tenofovir or interferon maybe useful, however these drugs are expensive. Liver transplantation is sometimes used for cirrhosis.

 

1982诞生的疫苗有效预防乙肝病毒感染。世界卫生组织建议:如果条件允许,婴儿出生的第一天就应该注射乙肝疫苗,稍后应注射第二针和第三针补充剂。疫苗成功概率为95%。2006年,约180个国家把乙肝疫苗作为国家政策。为预防感染,输血前进行乙肝病毒的血检十分必要。早期感染中,根据症状照看患者。慢性乙肝患者可服用抗病毒药,例如替诺福韦;也可使用干扰素。这些药物价格十分昂贵。肝硬化患者可采用肝移植手术。

 

About a third of the world population has been infected at one point in their lives, including 240 million to 350 million who have chronic infections. Over 750,000 people die of hepatitis B each year. About 300,000 of these are due to liver cancer.The disease is now only common in East Asia and sub-Saharan Africa where between 5 and 10% of adults have chronic disease. Rates in Europe and North America are less than 1%. It was originally 

known as serum hepatitis. Research is looking to create foods that contain HBV vaccine.The disease may affect other great apes as well.

大约三分之一的总人口曾感染过乙肝病毒,其中2.4-3.5亿人发展为慢性乙肝。每年,乙肝病毒导致75万多人死亡。大约30万人死于肝癌。现在乙肝病毒只流行于东亚和撒哈拉以南非洲,那里5-10%的成人有慢性乙肝。欧洲和北美的概率不到百分之一。它最初被称为血清肝炎。科研人员尝试制作包含乙肝病毒疫苗的食品。这疾病也会感染大猩猩。

 

细菌

 

HBV病毒

 

MEDICATION GUIDE

INTRON® A (In-tron-aye)(Interferon alfa-2b, recombinant)

Read this Medication Guide before you start taking INTRON A, and each time you get a refill. There may be new information. This information does not take the place of talking with your healthcare provider about your medical condition or your treatment.If you are taking INTRON A with REBETOL, also read the Medication Guide for REBETOL® (ribavirin) Capsules and Oral Solution.INTRON A alone is a treatment for certain types of cancers and hepatitis B virus. INTRON A by itself or with REBETOL is a treatment for some people infected with hepatitis C virus.What is the most important information I should know about INTRON A?INTRON A can cause serious side effects that:•may cause death, or•may worsen certain serious diseases that you may already have.

Tell your healthcare provider right away if you have any of the symptoms listed below while taking INTRON A. If symptoms get worse, or become severe and continue, your healthcare provider may tell you to stop taking INTRON A permanently. In many, but not all people, these symptoms go away after they stop taking INTRON A.
1. Heart problems. Some people who take INTRON A may develop heart problems, including:

low blood pressure

fast heart rate or abnormal heart beats

trouble breathing or chest pain

heart attacks or heart muscle problems (cardiomyopathy)
 

用药指南

干扰素®A(In-tron-aye)

 

重组干扰素a-2b

 

使用A型干扰素前先阅读用药指南,每次你都有收获。这里可能会有新的信息。此信息不能取代医生对你的治疗意见。

如果使用A型干扰素时,同时也在使用利巴韦林,同样需要阅读用药指南的文章-利巴韦林®胶囊和口服制剂。

 

单独使用A型干扰素可以治疗某些癌症和乙型肝炎病毒。单独使用A型干扰素或利巴韦林可以治疗一些丙肝病毒感染者。

对于A型干扰素,我应该知道什么是最重要信息?A型干扰素能引起严重的副作用,包括:

  • 可能引起死亡,或者

  • 加重你已有的疾病。

服用A型干扰素时,如果你有列表中任何一种症状,立即告诉你的医护人员。如果症状加重,或变得严重并持续不退,你的医护人员可能让你停止使用A型干扰素,以后不再使用。许多患者,并非所有人,停止使用A型干扰素后,症状消失。

 

  • 心脏病一些患者使用A型干扰素后可能得心脏类疾病,包括:

    低血压

    心速加快或心律不齐

    呼吸困难或胸痛

    心脏病发作或心肌病

.....................................................

生产厂商:先灵葆雅制药有限公司、默克公司的一个附属公司, ”白宫站,NJ8889美国

 

版权所有©1996,2011先灵葆雅制药有限公司, 默克公司的一个附属公司

保留所有权利。

 

修订:04/2014

 

usmg- MK 2958- MTL -1404 R010

 

Just a sample of my work. To see more or discuss possible work >>

电话:

15923087684

 

QQ:

231469242

bottom of page